సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ ERVTE ]
3:13. తన వంశాన్ని శాశ్వతంగా శిక్షిస్తానని ఏలీతో చెప్పాను. అలా ఎందుకు చేయదలిచానంటే తన కుమారులు దైవదూషణ చేసినట్లు, అకృత్యాలకు పాల్పడినట్లు ఏలీకి తెలుసు. అయినా వారిని అదుపులో పెట్టలేక పోయాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ TEV ]
3:13. తన కుమారులు తమ్మును తాము శాపగ్రస్తులగా చేసికొను చున్నారని తానెరిగియు వారిని అడ్డగించలేదు గనుక అతని యింటికి నిత్యమైన శిక్ష విధింతునని నేను అతనికి తెలియజేయుచున్నాను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ NET ]
3:13. You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ NLT ]
3:13. I have warned him that judgment is coming upon his family forever, because his sons are blaspheming God and he hasn't disciplined them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ ASV ]
3:13. For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ ESV ]
3:13. And I declare to him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ KJV ]
3:13. For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ RSV ]
3:13. And I tell him that I am about to punish his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ RV ]
3:13. For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ YLT ]
3:13. and I have declared to him that I am judging his house -- to the age, for the iniquity which he hath known, for his sons are making themselves vile, and he hath not restrained them,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. I told Eli I would punish his family forever. I will do this because Eli knew his sons were saying and doing bad things against God. But he failed to control them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ WEB ]
3:13. For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse on themselves, and he didn\'t restrain them.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. For I have told H5046 him that H3588 I H589 will judge H8199 H853 his house H1004 forever H5704 H5769 for the iniquity H5771 which H834 he knoweth; H3045 because H3588 his sons H1121 made themselves vile, H7043 and he restrained H3543 them not. H3808

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP